当前位置:主页>资讯>艺术品鉴>
 
全部
 
古籍整理并非填字游戏
2013-09-18
编辑 : 秩名
作者 : 雅昌艺术网专栏
浏览次数 : 
徐美洁《〈屠隆集〉里的填字游戏》(刊于《上海书评》2013年3月31日)一文(以下简称徐文),提到《屠隆集》存在的疏漏,并耗费心力进行了补正。其情可感,其志可嘉。《屠隆集》能得...

徐美洁《〈屠隆集〉里的填字游戏》(刊于《上海书评》2013年3月31日)一文(以下简称“徐文”),提到《屠隆集》存在的疏漏,并耗费心力进行了补正。其情可感,其志可嘉。《屠隆集》能得到读者的关注和指正,作为校点者,我们非常高兴。

就徐文所写情况来看,有的是中肯的意见,我们虚心接受。也有一些是误解、臆测,乃至不实之词,容易误导读者。故此说明如下。

(1)《与王元美》:“友人冯开之开美,工古文辞,为人亦渊懿。”徐文以为当作“友人冯开之,开美工古文辞”。其实不然。“开美”意谓“气度豁达”,语出《世说新语·赏誉》:“殷允出西,郗超与袁虎书曰:‘子思(殷允字)求良朋,托好足下,勿以开美求之。’世目袁为‘开美’,故子敬诗曰:‘袁生开美度。’”(《世说新语笺疏》第491-492页,上海古籍出版社,1993年)所以很明显,原书的断句是正确的,徐文错了。

(2)《与王百谷》:“不谓开之尚留斋头,家田叔亦不相闻,如张公子何?故仆自东家丘尔寄声,田叔勿怨此言大虐。”徐文以为此句当作:“不谓开之尚留斋头,家田叔亦不相闻,如张公子。何故?仆自东家丘尔,寄声田叔,勿怨此言大虐。”点校者不知“东家丘”的典故,故有此误。不过徐文将“如张公子何?故仆自东家丘尔”点断为“如张公子。何故?仆自东家丘尔”,很显然也是错误的。这句话应该是:“不谓开之尚留斋头,家田叔亦不相闻,如张公子何?故仆自东家丘尔,寄声田叔,勿怨此言大虐。”

(3)《与君典》:“曹生访足下郊园,幸以不佞故作青眼,敬谢多情。”徐文以为当作“幸以不佞故,作青眼”。此处逗号可以不加,不影响理解,所以也不存在“直将以名士为伧父”的问题。

(4)《与周元孚》:“辱足下时时过我,逆旅相对黯然。”徐文以为当作“辱足下时时过我逆旅,相对黯然”,并揣测点校者是将“逆旅”理解为“旅途之中”。此处无关“逆旅”的意思是“旅途之中”还是“客舍”(“逆旅”属上或属下,都是“客舍”的意思),“逆旅”属下读,亦无不可。

(5)《答刘诚意书》:“棨戟门中,复有李临淮其人。彬然儒生,好贤结客,差亚于大梁公子。”徐文认为此句当作:“复有李临淮,其人彬然儒生,好贤结客,差亚于大梁公子。”“某某其人”的句式,古人用得也不算少。如任昉《为范始兴作求立太宰碑表》:“严天配帝,则周公其人。”(《文选》卷三十八)胡应麟的一篇策论说:“不有大圣如孔子其人乎?经天纬地以为文,致知格物以为学。”(《少室山房集》卷一百)刘开《上蒋砺堂大司马书》:“而世有陆贽、苏轼其人,当亦日星之照所必及者也。”(《刘孟涂集》文集卷三)第三个例子,“其人”属下读亦通。徐文的更改自然不算错,但原书的标点显然也是正确的。这又是一个两可的例子。

相关阅读
关键词 : 
古籍整理并非填字游戏
分享到 : 
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
Copyright © 2012-2014 YueYaa.com 月雅书画中国 版权所有