当前位置:主页>资讯>艺术品鉴>
 
全部
 
被误读的徐渭代表作《黄甲图》(2)
2014-12-16
编辑 : 雅澜
作者 : 美术报 朱飞军
浏览次数 : 
再看看画面,分明是一股倔强之气,何来的讽刺意味呢?荷叶的空灵萧疏和螃蟹的劲健有力形成鲜明的对比,两片荷叶和一只螃蟹苏世独立,仅用一杆荷茎...

  再看看画面,分明是一股倔强之气,何来的讽刺意味呢?荷叶的空灵萧疏和螃蟹的劲健有力形成鲜明的对比,两片荷叶和一只螃蟹苏世独立,仅用一杆荷茎连接起来,使荷叶和螃蟹之间有了联系。
  再来仔细看看《黄甲图》题款中这个“珠”字,实际是“铢”字。草书的写法,“王”字上加一撇就是“金”字旁,由于徐渭写得随意,使“来”字末笔连接到“铢”字的起笔表达得不是很明显,但仔细观察这个“连带”还是有的,虽然外表看上去是“珠”字,如果细心辨认应该能够认出来。而诸多解读者粗心大意没看出来,也说明了他们对草书的理解不够深入,所以误将“铢”字,认作了“珠”字,造成了理解上的误读。
  且看徐渭的另一幅字,行草书《应制咏剑轴》,其中有“寸铁”的“铁”字与“铢”字的偏旁完全一样,可以证实《黄甲图》中的字就是“铢”字,而被人们误认为“珠”字了。这里要说明一点,认识草书的技巧往往是需要从上下文来理解字的含义的,如此,即使是作者写错了字,也不会影响对整体内容的正确理解,这是最基本的道理。同理,徐渭书法行草《应制咏剑轴》常见的对首句的翻译也是错的,应该是“欧冶良工”,而译者将其译为“欧治良工”了。何以见得错?因为该诗说得明白:“欧冶良工,风胡巧手,铸成射斗光芒。”而题目也在说《应制咏剑轴》,分明指的是宝剑的冶炼,是说“宝剑的冶炼者具有胡人炼钢铸剑的好手艺,才冶就了这把能够光芒射向斗牛的利剑”。从字形上看,认为“治”或者认为“冶”都是可以的,但通过上下文来看,我们就知道这个字只能是“冶”字,不能是“治”字。
  如此一幅徐渭的代表作,不知经过多少专家高人之手,竟然没有人看出其中蹊跷,甚至连字也认错,实在不应该。对于诗词的理解就更离谱了,竟然没有人能够完整地解读这首诗,完全是含糊地去应付。还有人对于作品的理解和牵强附会的解释以及不懂装懂的态度,绝不是做艺术研究的人应有的态度。从这幅作品被误读说明了,一方面从事书画艺术需要有很好的文化修养,艺术界“集体误读”这样一幅名作,应该引起我们深思;另一方面,所谓“真善美”,首先就要有求“真”的精神,如此重要名家的代表作都辨析不清楚,如何能够对艺术有深刻的领会呢?而作为辞书的编纂,更是应该严肃认真,因为,哪怕一点点的差错,也将造成巨大的影响。
关键词 : 
徐渭  黄甲图
分享到 : 
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
Copyright © 2012-2014 YueYaa.com 月雅书画中国 版权所有